怪怪怪的妻子

NHK晨間日劇怪怪怪的妻子主題曲。

這部晨間日劇最近佔滿我所有可以電視的時間! 一開始往下看,就會讓人有欲罷不能的感覺!

這部戲以日本經典漫畫鬼太郎作者水木茂(村井茂)妻子的自傳改編。

從他小時後的個性,到他相親五天就匆促結婚,卻是嫁給了一個在戰爭中失去一條手臂的漫畫家,

以及他們每天為了生活戰鬥努力,家人和朋友一直給予他們的關懷和幫助

兩個人的相處自然但不親密,在很多時候又流露出無限的關心。

每一集總蘊藏著淡淡的,卻感動人心的內容‧

 

在現代的社會哩,或許已經很難找到像水木茂這樣,即使貧窮到幾乎沒有飯吃也堅持理想,想信只要努力好運一定會到來的人了吧!

而同樣的,應該也不存在像布美枝這樣,幾乎什麼怨言都沒有,默默的支持著先生的工作,想盡辦法希望能夠幫上一些忙,

總是體貼人心,在困境中也總是笑臉迎人努力向前的妻子(讓我也不免有了一些反省 害羞)

 

很喜歡的是這部戲搭上的主題曲,平實,溫馨,尤其歌詞實在是寫的很棒‧下面附上的還是由女主角親自伴奏的版本

(看到這個阿輝就愛上這位女主角松下奈緒了,溫和美麗的笑容又是東京音樂大學主修鋼琴的氣質美女)

 松下奈緒(鋼琴伴奏)+生物股長 live版本

 

歌詞:

ありがとう

詞/曲︰水野良樹
ドラマ『ゲゲゲの女房』主題歌 

ありがとうって伝えたくて 
あなたを見つめるけど
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この聲を受け止めてる

まぶしい朝に苦笑いしてさ 
あなたが窗を開ける
舞い迂んだ未來が 始まりを教えて
またいつもの町へ出かけるよ
でこぼこなまま積み上げてきた 
二人の淡い日々は
こぼれた光を 大事に集めて
今輝いているんだ

あなたの夢がいつからか 
二人の夢に變わっていた
今日だっていつか 大切な思い出
青空も泣き空も 晴れ渡るように
ありがとうって伝えたくて 
あなたを見つめるけど
つながれた右手が まっすぐな思いを
不器用に伝えている

いつまでもただいつまでも 
あなたと笑ってたから
信じたこの道を 確かめていくのに
今 ゆっくりと步いて行こう

喧嘩した日も泣き合った日も 
それぞれいろ笑かせて
真っ白な心に描かれた未來を
まだ書き足していくんだ

だれかのために生きること 
だれかの愛を受け入れること
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
喜びも悲しみも 分かち合えるように
思い合うことに幸せを 
あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
ほら その聲に寄り添ってく

愛してるって伝えたくて 
あなたに伝えたくて
かけがえのない手を 
あなたとのこれからを
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今 
あなたに伝えるから
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この聲を受け止めてる


中文歌詞:

好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音

陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻 至今依然閃耀著光芒

你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
至今 好幾次重要的瞬間 (回憶)
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣

好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進

爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想

為了誰而活 要接受誰的愛
像這樣 與現在 一個個的重疊交錯
不論歡喜 或是悲傷 都想要與你分享

如果與你一起尋找 就像是期待中更增添幸福
就連真實的一切 都能擁抱那光輝 瞧 乘著這歌聲

好想告訴你我愛你 好想要讓你知道
這雙手是無可取代的 自從與你在一起後 我便如此深深相信
現在我要告訴你 我的感謝
緊緊相握著的右手 比起誰都還溫柔 瞧 傾聽我的聲音

Cathy's Room 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()